米莱娜,你本科毕业于RUDN大学,为什么也选择在这里读硕士?
我顺利毕业了,我一直很喜欢这里。 教育的质量、学科的广泛性、知识的深度、教师的参与度。 老实说,我考虑过其他选择 - MGIMO 或莫斯科国立大学的语言学。 但是在递交文件的最后一天,我了解到了国大俄语学院硕士项目的新方向。 因此,我成为了“语言学数字创新”的硕士生,人道主义能力与技术-数字能力相结合。
数字语言学家 - 听起来很酷。 告诉我你为什么要冒险?
我打算成为一名翻译,但经典正在成为过去。 第三年,我认真思考了 IT。 现在我有机会在“语言学基础”的基础上进入新的科学研究领域——计算机和认知语言学。
什么数字创新让您兴奋?
电子词典的工作。 在过去的 10 年里,将英语翻译成俄语的服务已成为“现场”翻译的强大竞争对手——这就是机器翻译的改进方式。 已经是第三年了,我们在几分钟内就完成了作业——结果自动生成的文本非常连贯,我们甚至没有对其进行编辑。 对我来说,问题出现了——创新技术如何有效地用于语言教学?
关于教学谈一下。 为什么你想当教师?
从小,我就想当一名老师。 她开始练习私人课程,然后在学校教授课程。 那时,在大学工作是我内心深处的梦想。 在我的学士学位中,我沉浸在科学中——这帮助我在预算内进入了硕士课程,然后在RUDN 大学俄语第五系找到了一份工作。
我什至无法表达实现梦想、实现目标是多么的酷。 这对我个人来说是一个巨大的成就。 并且意识到科学和教学职业都对您开放,这更加美好。 我喜欢向外国人教授语言文化,不仅向他们解释俄语语法,还向他们解释礼仪的细微差别。 在额外的课程中,我向他们介绍俄罗斯人民的传统。 以及他们如何用炽热的眼神谈论自己祖国的习俗、人民及其家人的价值观……
在众多的科学盛会中,您最记得哪些会议?
有一次我在一个关于跨文化交流的会议上发表了关于 IT 领域语言学的报告。 通常我只处理语法和翻译理论,这是我第一次开发这个主题。 听到与会者的称赞,特别高兴。
在土耳其举行的另一场关于俄语作为外语教学方法的会议。 我的主管在土耳其讲话,而我是远程进行的。 出乎意料的是,以俄语、英语、土耳其语为母语的人对我们的报告产生了兴趣。
什么可以帮助您保持精力充沛?
这是与人沟通。 我特别欣赏我的工作,因为我主要与学生交流。
还有我在工作和学习中对所有新的、不寻常的、研究不足的事物的渴望。 我参加会议、圆桌会议,我也听来自完全不同领域的讲座。 我总是选择复杂和陌生的。
你理想的工作是什么?
老师,我很早就选择了这个职业。 小学生或学生的活跃和热情是每一天的正能量。 灌输对俄语和俄罗斯文化的热爱对我来说是莫大的幸福。
你的人生座右铭是什么?
“从荆棘到知识”是一个略有变化的“per aspera ad astra”。 没有必要为星星而奋斗,因为“星星”是权力、成功、雄心勃勃的欲望实现的隐喻。 无论您是学习、研究还是教学,知识都会永远存在。